Joshua 8:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und man fing den König zu Ai lebendig und brachte ihn zu Josua.
German 1545
Und griffen den König zu Ai lebendig und brachten ihn zu Josua.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und den König von Ai griffen sie lebendig und brachten ihn zu Josua.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Den König von Ai aber ergriffen sie lebendig; dann führten sie ihn vor Josue.
German HEUTE (Bibel Heute)
Den König von Ai hatten die Israeliten lebendig gefasst und zu Josua gebracht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nur den König fasste man lebendig und brachte ihn zu Josua.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Den König von Ai aber ergriffen sie lebendig und brachten ihn zu Josua.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und griffen den König zu Ai lebendig und brachten ihn zu Josua.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Doch den König von Ai fing man lebendig und brachte ihn zu Josua.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Den König von Ai aber bekamen sie lebendig in ihre Gewalt und führten ihn vor Josua.
German Ubersetzung 2014
Den König von Ai hatten die Israeliten lebendig gefasst und zu Josua gebracht.