Joshua 8:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und die Zahl all derer, die an jenem Tage fielen, Männer und Weiber, betrug zwölftausend, alle Einwohner von Ai.
German 1545
Und alle, die des Tages fielen, beide Mann und Weiber, der waren zwölftausend, alles Leute von Ai.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und alle an selbigem Tage Gefallenen, sowohl Männer als Weiber, waren zwölftausend, alle Leute von Ai.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Aller, die an jenem Tage fielen, Männer und Weiber, waren es zwölftausend, sämtlich Leute von Ai.
German HEUTE (Bibel Heute)
An diesem Tag starben alle Leute von Ai, etwa 12.000 Männer und Frauen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Insgesamt starben an jenem Tag etwa 12.000 Männer und Frauen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und alle, die an diesem Tage fielen, Männer und Frauen, waren zwölftausend, alle Leute von Ai.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und alle, die des Tages fielen, beide Männer und Weiber, der waren zwölftausend, alles Leute von Ai.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und die Zahl all derer, die an jenem Tag fielen, Männer und Frauen, betrug 12 000, alle Einwohner von Ai.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und die Gesamtzahl derer, die an jenem Tag umkamen, an Männern und Weibern, belief sich auf zwölftausend, sämtliche Einwohner von Ai.
German Ubersetzung 2014
An diesem Tag starben alle Leute von Ai, etwa 12.000 Männer und Frauen.