Judges 1:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der HERR sprach: Juda soll ausziehen! Siehe, ich habe das Land in seine Hand gegeben.
German 1545
Der HErr sprach: Juda soll ihn führen. Siehe, ich habe das Land in seine Hand gegeben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jahwe sprach: Juda soll hinaufziehen; siehe, ich habe das Land in seine Hand gegeben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sprach der Herr: "Juda soll hinziehen! Ich gebe das Land in seine Hand."
German HEUTE (Bibel Heute)
Jahwe antwortete: "Der Stamm Juda soll es tun! Ich gebe das Land in seine Gewalt."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Herr antwortete: »Der Stamm Juda soll beginnen! Ihr werdet sehen: Ich gebe das Land in seine Gewalt.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der HERR sprach: Juda soll hinaufziehen. Siehe, ich habe das Land in seine Hand gegeben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der HERR sprach: Juda soll hinaufziehen. Siehe, ich habe das Land in seine Hand gegeben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und der Herr sprach: Juda soll hinaufziehen! Siehe, ich habe das Land in seine Hand gegeben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jahwe sprach: Juda soll hinziehen; ich werde das Land in seine Gewalt geben!
German Ubersetzung 2014
Jahwe antwortete: "Der Stamm Juda soll es tun! Ich gebe das Land in seine Gewalt."