Judges 1:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Auch das Haus Joseph zog hinauf, gen Bethel, und der HERR war mit ihnen.
German 1545
Desselbengleichen zogen auch die Kinder Joseph hinauf gen Bethel; und der HErr war mit ihnen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Haus Joseph, auch sie zogen nach Bethel hinauf, und Jahwe war mit ihnen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auch die vom Hause Josephs zogen gegen Betel, und der Herr war mit ihnen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Auch die Männer der Josefstämme Efraïm und Manasse zogen los und griffen Bet-El an. Jahwe stand ihnen bei.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Auch die Stämme Ephraim und Manasse brachen auf und zogen nach Bethel, das früher Lus hieß. Als sie die Gegend auskundschaften wollten, um die Stadt zu erobern, stand der Herr ihnen bei:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Auch das Haus Josef zog hinauf nach Bethel, und der HERR war mit ihnen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Desgleichen zogen auch die Kinder Joseph hinauf gen Beth-El, und der HERR war mit ihnen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Auch das Haus Joseph zog hinauf, nach Bethel, und der Herr war mit ihnen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Söhne Josephs aber zogen ihrerseits hinauf gegen Bethel, und Jahwe war mit ihnen.
German Ubersetzung 2014
Auch die Männer der Josefstämme Efraïm und Manasse zogen los und griffen Bet-El an. Jahwe stand ihnen bei.