Judges 10:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er richtete Israel dreiundzwanzig Jahre lang. Darnach starb er und ward begraben zu Samir.
German 1545
Und richtete Israel dreiundzwanzig Jahre; und starb und ward begraben zu Samir.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er richtete Israel dreiundzwanzig Jahre; und er starb und wurde zu Schamir begraben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er richtete Israel 2
German HEUTE (Bibel Heute)
23 Jahre lang war er der Richter Israels. Dann starb er und wurde in Schamir begraben.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dreiundzwanzig Jahre war er Richter in Israel. Dann starb er und wurde in Schamir begraben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und richtete Israel dreiundzwanzig Jahre und starb und wurde begraben in Schamir.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und richtete Israel dreiundzwanzig Jahre und starb und wurde begraben zu Samir.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er richtete Israel 23 Jahre lang. Danach starb er und wurde in Schamir begraben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und richtete Israel 23 Jahre; sodann starb er und wurde in Samir begraben.
German Ubersetzung 2014
23 Jahre lang war er der Richter Israels. Dann starb er und wurde in Schamir begraben.