Judges 11:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Jephtah tat dem HERRN ein Gelübde und sprach: Gibst du die Kinder Ammon in meine Hand,
German 1545
Und Jephthah gelobte dem HErrn ein Gelübde und sprach: Gibst du die Kinder Ammon in meine Hand,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jephtha gelobte Jahwe ein Gelübde und sprach: Wenn du die Kinder Ammon wirklich in meine Hand gibst,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und Jephte tat dem Herrn ein Gelübde und sprach: "Gibst Du mir die Ammoniter in meine Hand,
German HEUTE (Bibel Heute)
Dabei gelobte er Jahwe: "Wenn du die Ammoniter wirklich in meine Hand gibst
German HFA (Hoffnung für Alle)
Zuvor legte er vor dem Herrn ein Gelübde ab: »Wenn ich die Ammoniter mit deiner Hilfe besiege
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Jeftah gelobte dem HERRN ein Gelübde und sprach: Gibst du die Ammoniter in meine Hand,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Jephthah gelobte dem HERRN ein Gelübde und sprach: Gibst du die Kinder Ammon in meine Hand:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Jephtah gelobte dem Herrn ein Gelübde und sprach: Wenn du die Ammoniter in meine Hand gibst,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Jephtha gelobte Jahwe ein Gelübde und sprach: Wenn du in der That die Ammoniter in meine Gewalt giebst,
German Ubersetzung 2014
Dabei gelobte er Jahwe: "Wenn du die Ammoniter wirklich in meine Hand gibst,