Judges 16:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Darnach aber gewann er ein Weib lieb am Bache Sorek, die hieß Delila.
German 1545
Danach gewann er ein Weib lieb am Bach Sorek, die hieß Delila.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es geschah hernach, da liebte er ein Weib im Tale Sorek, ihr Name war Delila.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Später liebte er ein Weib am Bache Sorek. Sie hieß Delila.
German HEUTE (Bibel Heute)
Einige Zeit später verliebte er sich in eine Frau aus dem Tal Sorek. Sie hieß Delila.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Einige Zeit später verliebte sich Simson in eine Frau namens Delila, die im Sorek-Tal wohnte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Danach gewann er eine Frau lieb im Tal Sorek, die hieß Delila.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Darnach gewann er ein Weib lieb am Bach Sorek, die hieß Delila.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Danach aber gewann er eine Frau lieb am Bach Sorek, die hieß Delila.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Späterhin begab es sich, daß er am Bache Sorek ein Weib liebgewann namens Delila.
German Ubersetzung 2014
Einige Zeit später verliebte er sich in eine Frau aus dem Tal Sorek. Sie hieß Delila.