Judges 2:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn sie verließen den HERRN und dienten dem Baal und den Astarten.
German 1545
Denn sie verließen je und je den HErrn und dieneten Baal und Astharoth.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie verließen Jahwe und dienten dem Baal und den Astaroth.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sie verließen also den Herrn und dienten den Baalen und den Astarten.
German HEUTE (Bibel Heute)
denn sie verließen ihn dadurch, dass sie Baal und Astarte verehrten.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie kehrten ihm den Rücken und dienten dem Gott Baal und der Göttin Astarte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn sie verließen den HERRN und dienten dem Baal und den Astarten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
denn sie verließen je und je den HERRN und dienten Baal und den Astharoth.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn sie verließen den Herrn und dienten dem Baal und den Astarten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als sie aber Jahwe verließen und den Baal und die Astarten verehrten,
German Ubersetzung 2014
denn sie verließen ihn dadurch, dass sie Baal und Astarte verehrten.