Judges 2:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als aber Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des HERRN, im Alter von hundertundzehn Jahren gestorben war,
German 1545
Da nun Josua, der Sohn Nuns, gestorben war, der Knecht des HErrn, als er hundertundzehn Jahre alt war,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Josua, der Sohn Nuns, der Knecht Jahwes, starb, hundertzehn Jahre alt;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da starb Josue, Nuns Sohn, des Herrn Diener, hundertzehn Jahre alt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch dann starb Josua Ben-Nun, der Diener Jahwes, 110 Jahre alt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Josua, der Sohn von Nun, der Diener des Herrn, starb im Alter von 110 Jahren.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da starb Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des HERRN, als er hundertzehn Jahre alt war.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da nun Josua, der Sohn Nuns, gestorben war, der Knecht des HERRN, als er hundertundzehn Jahre alt war,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als aber Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des Herrn, im Alter von 110 Jahren gestorben war,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da starb Josua, der Sohn Nuns, der Knecht Jahwes, im Alter von 110 Jahren.
German Ubersetzung 2014
Doch dann starb Josua Ben-Nun, der Diener Jahwes, 110 Jahre alt.