Judges 20:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Also versammelten sich alle Männer von Israel bei der Stadt, verbündet wie ein Mann.
German 1545
Also versammelten sich zu der Stadt alle Männer Israels wie ein Mann und verbanden sich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und alle Männer von Israel versammelten sich gegen die Stadt, wie ein Mann verbündet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da brachte alle Mannschaft Israels wie ein Mann Zehrung in die Stadt.
German HEUTE (Bibel Heute)
So zogen die Israeliten wie ein Mann gegen die Stadt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
So zogen die Israeliten geschlossen nach Gibea, um die Stadt anzugreifen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So versammelten sich gegen die Stadt alle Männer Israels, geschlossen wie ein Mann.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also versammelten sich zu der Stadt alle Männer Israels, wie ein Mann verbunden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So versammelten sich alle Männer von Israel gegen die Stadt, verbündet wie ein Mann.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da versammelten sich alle Israeliten bei der Stadt, wie ein Mann verbündet.
German Ubersetzung 2014
So zogen die Israeliten wie ein Mann gegen die Stadt.