Judges 4:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Debora, eine Prophetin, das Weib Lapidots, richtete Israel zu jener Zeit.
German 1545
Zu derselbigen Zeit war Richterin in Israel die Prophetin Debora, ein Eheweib des Lapidoth.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Debora, eine Prophetin, das Weib Lappidoths, richtete Israel in selbiger Zeit.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
In jener Zeit richtete Lapidots Weib, die Prophetin Debora, Israel.
German HEUTE (Bibel Heute)
Damals war Debora Richterin in Israel. Sie war die Frau Lappidots und eine Prophetin.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Zu jener Zeit war die Prophetin Debora Israels Richterin. Sie war mit einem Mann namens Lappidot verheiratet
German LUT17 Lutherbibel 2017
Zu der Zeit war Richterin in Israel die Prophetin Debora, die Frau Lappidots.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Zu der Zeit war Richterin in Israel die Prophetin Debora, das Weib Lapidoths.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Debora, eine Prophetin, die Frau Lapidots, richtete Israel zu jener Zeit.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Debora, eine Prophetin, das Weib Lapidoths, die sprach Israel zu jener Zeit Recht.
German Ubersetzung 2014
Damals war Debora Richterin in Israel. Sie war die Frau Lappidots und eine Prophetin.