Judges 5:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da stieg hinunter der Überrest der Edlen des Volkes, der HERR selbst fuhr herab unter den Helden.
German 1545
Da herrschten die Verlassenen über die mächtigen Leute; der HErr hat geherrschet durch mich über die Gewaltigen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da zog hinab ein Überrest der Edlen und des Volkes; Jahwe zog zu mir herab unter den Helden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Voll Kraft stieg da herab die kleine Schar. Das Volk des Herrn griff an voll Wut, ganz eng vereint.
German HEUTE (Bibel Heute)
Es kamen alle, die noch übrig waren, und schlossen sich den Führern Israels an. Gerüstet kam das Volk Jahwes zu mir.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die letzten mutigen Soldaten kamen herab vom Gebirge und schlossen sich den Führern Israels an. Das Volk des Herrn kam zu mir, bereit zum Kampf:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da zog herab, was übrig war von Herrlichen im Volk. Der HERR zog mit mir herab unter den Helden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da zog herab, was übrig war von Herrlichen im Volk; der HERR zog mit mir herab unter den Helden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da stieg der Überrest der Edlen des Volkes hinunter, der Herr selbst fuhr herab zu mir unter den Helden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Damals stieg herab ein Überrest von Edlen, von Kriegsvolk, Jahwe stieg zu mir herab unter den Helden.
German Ubersetzung 2014
Es kamen alle, die noch übrig waren / und schlossen sich den Führern Israels an. Gerüstet kam das Volk Jahwes zu mir.