Judges 5:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Klugen unter ihren Fürstinnen antworteten. Und auch sie beantwortet sich ihre Fragen so:
German 1545
Die weisesten unter seinen Frauen antworteten, da sie ihre Klageworte immer wiederholte:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Klugen unter ihren Edelfrauen antworten ihr, und sie selbst erwidert sich ihre Reden:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Klügste ihrer Fürstinnen gab ihr zur Antwort; sie war es auch, die ihr erwiderte.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Klügste ihrer Edelfrauen antwortet ihr, und sie selbst wiederholt ihren Trost:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ihre weisen Beraterinnen beruhigten sie, und auch sie selbst redete sich ein:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die weisesten unter ihren Fürstinnen antworten, und sie selbst wiederholt ihre Worte:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die weisesten unter ihren Frauen antworteten, da sie ihre Klageworte immer wiederholte:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Klugen unter ihren Edelfrauen antworteten, und auch sie selbst gibt sich die Antwort:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die klügsten ihrer Fürstinnen antworteten ihr, auch sie selbst wiederholt sich ihre Worte:
German Ubersetzung 2014
Die Klügste ihrer Edelfrauen antwortet ihr, / und sie selbst wiederholt ihren Trost: