Judges 6:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber der HERR sprach zu ihm: Friede sei mit dir! Fürchte dich nicht, du wirst nicht sterben!
German 1545
Aber der HErr sprach zu ihm: Friede sei mit dir! Fürchte dich nicht; du wirst nicht sterben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jahwe sprach zu ihm: Friede dir! Fürchte dich nicht, du wirst nicht sterben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sprach der Herr zu ihm: "Friede sei mit dir! Fürchte dich nicht! Du wirst nicht sterben."
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch Jahwe sagte zu ihm: "Schalom, beruhige dich! Hab keine Angst! Du musst nicht sterben."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da sprach der Herr zu ihm: »Hab keine Angst! Du wirst nicht sterben. Mein Friede ist mit dir.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber der HERR sprach zu ihm: Friede sei mit dir! Fürchte dich nicht, du wirst nicht sterben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber der HERR sprach zu ihm: Friede sei mit dir! Fürchte dich nicht; du wirst nicht sterben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber der Herr sprach zu ihm: Friede sei mit dir! Fürchte dich nicht, du wirst nicht sterben!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jahwe erwiderte ihm: Beruhige dich, sei unbesorgt, du wirst nicht sterben!
German Ubersetzung 2014
Doch Jahwe sagte zu ihm: "Schalom, beruhige dich! Hab keine Angst! Du musst nicht sterben."