Judges 8:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Gideon aber hatte siebzig Söhne, die aus seinen Lenden gekommen waren, denn er hatte viele Weiber.
German 1545
Und Gideon hatte siebenzig Söhne, die aus seiner Hüfte kommen waren; denn er hatte viele Weiber.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Gideon hatte siebzig Söhne, die aus seiner Lende hervorgegangen waren; denn er hatte viele Weiber.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Gideon aber besaß siebzig Vollsöhne. Denn er hatte viele Weiber.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von seinen vielen Frauen hatte er 70 Söhne.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er hatte viele Frauen und siebzig Söhne.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Gideon hatte siebzig leibliche Söhne, denn er hatte viele Frauen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Gideon hatte siebzig Söhne, die aus seiner Hüfte gekommen waren; denn er hatte viele Weiber.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Gideon hatte aber 70 Söhne, die aus seinen Lenden hervorgegangen waren, denn er hatte viele Frauen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Gideon besaß siebzig leibliche Söhne, denn er hatte viele Weiber.
German Ubersetzung 2014
Von seinen vielen Frauen hatte er 70 Söhne.