Judges 9:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Komm du und sei unser König!
German 1545
Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Komm du und sei unser König!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Komm du, sei König über uns!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Bäume sprachen zu dem Weinstock: 'Wohlan! Sei du ein König aber uns!'
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann wurde der Weinstock gefragt: 'Willst du nicht unser König sein?'
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als Nächstes forderten die Bäume den Weinstock auf, ihr König zu werden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Komm du und sei unser König!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Komm du und sei unser König!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Komm du und sei unser König!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Wohlan, sei du König über uns!
German Ubersetzung 2014
Dann wurde der Weinstock gefragt: / 'Willst du nicht unser König sein?'