Judges 9:42 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Am andern Morgen aber ging das Volk aufs Feld hinaus, und es ward dem Abimelech angesagt.
German 1545
Auf den Morgen aber ging das Volk heraus aufs Feld. Da das Abimelech ward angesagt,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es geschah am anderen Tage, da ging das Volk aufs Feld hinaus; und man berichtete es dem Abimelech.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Am anderen Morgen ging das Volk ins Freie. Dies meldete man Abimelek.
German HEUTE (Bibel Heute)
Am nächsten Morgen gingen die Leute von Sichem wieder auf ihre Felder hinaus. Abimelech hörte davon.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Am nächsten Morgen wollten die Einwohner von Sichem aufs Feld gehen. Als Abimelech davon erfuhr,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Am Morgen aber ging das Volk heraus aufs Feld. Als man das Abimelech ansagte,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Am Morgen aber ging das Volk heraus aufs Feld. Da das Abimelech ward angesagt,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Am anderen Morgen aber ging das Volk aufs Feld hinaus, und es wurde dem Abimelech berichtet.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Am andern Morgen aber ging das Volk ins Freie hinaus. Das hinterbrachte man Abimelech.
German Ubersetzung 2014
Am nächsten Morgen gingen die Leute von Sichem wieder auf ihre Felder hinaus. Abimelech hörte davon.