Judges 9:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Bäume gingen hin, um einen König über sich zu salben, und sprachen zum Ölbaum: Sei unser König!
German 1545
Die Bäume gingen hin, daß sie einen König über sich salbeten, und sprachen zum Ölbaum: Sei unser König!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Einst gingen die Bäume hin, einen König über sich zu salben; und sie sprachen zum Olivenbaum: Sei König über uns!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Bäume sind darangegangen, zu salben einen König über sich. Sie sprachen zu dem Ölbaum: 'Sei du ein König über uns!'
German HEUTE (Bibel Heute)
Einst machten sich die Bäume auf und wollten einen König über sich. Sie sagten zum Olivenbaum: 'Sei du der König über uns!'
German HFA (Hoffnung für Alle)
Einst beschlossen die Bäume, sich einen König zu wählen. Sie baten den Ölbaum: ›Sei unser König!‹
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Bäume gingen hin, um einen König über sich zu salben, und sprachen zum Ölbaum: Sei unser König!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Bäume gingen hin, daß sie einen König über sich salbten, und sprachen zu dem Ölbaum: Sei unser König!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Bäume gingen hin, um einen König über sich zu salben, und sie sprachen zum Ölbaum: Sei unser König!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Hört mich an, ihr Bürger von Sichem, damit Gott auch euch anhöre! Einst gingen die Bäume hin, einen König über sich zu salben; und sie sprachen zum Ölbaum: Bitte, sei König über uns!
German Ubersetzung 2014
Einst machten sich die Bäume auf / und wollten einen König über sich. / Sie sagten zum Olivenbaum: / "Sei du der König über uns!"