Lamentations 3:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er sitze einsam und schweige, wenn man ihm eines auferlegt!
German 1545
daß ein Verlassener geduldig sei, wenn ihn etwas überfällt,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er sitze einsam und schweige, weil er es ihm auferlegt hat;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er sitze einsam da und schweige, weil er's ihm auferlegt!
German HEUTE (Bibel Heute)
Er sitze einsam und still, wenn man es ihm auferlegt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn Gott ihm die Last auferlegt, soll er es annehmen und nicht aufbegehren.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er sitze einsam und schweige, wenn Gott es ihm auferlegt,
German Luther (Lutherbibel 1912)
daß ein Verlassener geduldig sei, wenn ihn etwas überfällt,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er sitze einsam und schweige, wenn Er es ihm auferlegt!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er sitze einsam und schweige, weil er's ihm auferlegt.
German Ubersetzung 2014
Er sitze einsam und still, / wenn man es ihm auferlegt.