Leviticus 1:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
auf das Holz aber über dem Feuer sollen die Priester, die Söhne Aarons, die Fleischstücke legen, dazu den Kopf und das Fett;
German 1545
Und sollen die Stücke, nämlich den Kopf und das Fett, auf das Holz legen, das auf dem Feuer auf dem Altar liegt.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und die Söhne Aarons, die Priester, sollen die Stücke, den Kopf und das Fett auf dem Holze zurichten über dem Feuer, das auf dem Altar ist.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann sollen Aarons Söhne, die Priester, auf den Holzscheiten des Altarfeuers die Stücke und den Kopf samt dem Fett auflegen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Auf das Holz über dem Feuer sollen sie die Stücke, den Kopf und die Fettteile legen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann legen sie die Fleischstücke, den Kopf und das Fett des Tieres auf den brennenden Holzstoß.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und sollen die Stücke samt dem Kopf und dem Fett auf das Holz legen, das über dem Feuer auf dem Altar liegt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und sollen die Stücke, den Kopf und das Fett auf das Holz legen, das auf dem Feuer auf dem Altar liegt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Auf das Holz aber über dem Feuer, das auf dem Altar ist, sollen die Priester, die Söhne Aarons, die Fleischstücke legen, dazu den Kopf und das Fett;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Alsdann sollen die Söhne Aarons, die Priester, die Stücke, den Kopf und das Fett auf den Holzscheiten, die über dem Feuer auf dem Altar sind, zurecht legen.
German Ubersetzung 2014
Auf das Holz über dem Feuer sollen sie die Stücke, den Kopf und die Fettteile legen.