Leviticus 10:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als Mose solches hörte, war es wohlgefällig in seinen Augen.
German 1545
Da das Mose hörete, ließ er's ihm gefallen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Mose hörte es, und es war gut in seinen Augen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dies hörte Moses, und es war recht vor seinen Augen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als Mose das hörte, gab er sich zufrieden.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als Mose das hörte, gab er sich zufrieden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als Mose das hörte, ließ er sich’s gefallen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da das Mose hörte, ließ er's sich gefallen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als Mose dies hörte, war es recht in seinen Augen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als Mose das hörte, ließ er sich's gefallen.
German Ubersetzung 2014
Als Mose das hörte, gab er sich zufrieden.