Leviticus 11:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
den Storch, die verschiedenen Strandläufer, den Wiedehopf und die Fledermaus.
German 1545
den Storch, den Reiher, den Heher mit seiner Art, den Wiedehopf und die Schwalbe.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und den Storch und den Fischreiher nach seiner Art, und den Wiedehopf und die Fledermaus.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Storch, Regenpfeifer, je in ihrer Art, Wiedehopf, Fledermaus.
German HEUTE (Bibel Heute)
den Storch, alle Arten von Reihern, den Wiedehopf und die Fledermaus.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Storch, alle Reiherarten, Wiedehopf und Fledermaus.
German LUT17 Lutherbibel 2017
den Storch, alle Arten des Reihers, den Wiedehopf und die Fledermaus.
German Luther (Lutherbibel 1912)
den Storch, den Reiher, den Häher mit seiner Art, den Wiedehopf und die Schwalbe.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
den Storch, die Reiherarten, den Wiedehopf und die Fledermaus.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
den Storch, das Geschlecht der Regenpfeifer, den Wiedehopf und die Fledermaus.
German Ubersetzung 2014
den Storch, alle Arten von Reihern, den Wiedehopf und die Fledermaus.