Leviticus 14:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und der Priester soll mit seinem rechten Finger in das Öl tunken, das in seiner linken Hand ist, und mit seinem Finger von dem Öl siebenmal vor dem HERRN sprengen.
German 1545
und mit seinem rechten Finger in das Öl tunken, das in seiner linken Hand ist, und sprengen mit seinem Finger das Öl siebenmal vor dem HERRN.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und der Priester tauche seinen rechten Finger in das Öl, das in seiner linken Hand ist, und sprenge von dem Öle mit seinem Finger siebenmal vor Jahwe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann tauche der Priester seinen rechten Finger in das Öl in seiner Linken und sprenge vor dem Herrn vom Öl mit seinem Finger siebenmal!
German HEUTE (Bibel Heute)
tauche seinen rechten Finger hinein und versprenge damit siebenmal etwas vor Jahwe.
German HFA (Hoffnung für Alle)
taucht einen Finger der rechten Hand hinein und besprengt damit siebenmal den Altar.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und mit seinem rechten Finger in das Öl tauchen, das in seiner linken Hand ist, und etwas vom Öl mit seinem Finger siebenmal sprengen vor dem HERRN.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und mit seinem rechten Finger in das Öl tauchen, das in seiner linken Hand ist, und sprengen vom Öl mit seinem Finger siebenmal vor dem HERRN.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und der Priester soll mit seinem rechten Finger in das Öl tunken, das in seiner linken Hand ist, und mit seinem Finger von dem Öl siebenmal vor dem Herrn sprengen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann tauche der Priester seinen rechten Finger in das Öl, das in seiner linken Hand ist, und sprenge von dem Öl mit seinem Finger siebenmal vor Jahwe.
German Ubersetzung 2014
tauche seinen rechten Finger hinein und versprenge damit siebenmal etwas vor Jahwe.