Leviticus 16:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Aaron soll den Bock, auf welchen des HERRN Los fällt, zum Sündopfer machen.
German 1545
Und soll den Bock, auf welchen des HERRN Los fällt, opfern zum Sündopfer.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Aaron soll den Bock herzubringen, auf welchen das Los für Jahwe gefallen ist, und ihn opfern als Sündopfer.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann nehme Aaron jenen Bock, auf den das Los gefallen 'Für den Herrn', und bereite ihn als Sündopfer!
German HEUTE (Bibel Heute)
Den Ziegenbock, auf den das Los für Jahwe gefallen ist, soll Aaron als Sündopfer schlachten.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Den Ziegenbock, der mir gehört, bringt Aaron als Sündopfer dar.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und soll den Bock, auf welchen das Los für den HERRN fällt, opfern zum Sündopfer.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und soll den Bock, auf welchen das Los des HERRN fällt, opfern zum Sündopfer.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Aaron soll den Bock herzubringen, auf den das Los »Für den Herrn « fiel, und ihn als Sündopfer opfern.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann soll Aaron den Bock, der durch das Los für Jahwe bestimmt worden ist, herzubringen und ihn als Sündopfer herrichten.
German Ubersetzung 2014
Den Ziegenbock, auf den das Los für Jahwe gefallen ist, soll Aaron als Sündopfer schlachten.