Leviticus 26:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Werdet ihr mir aber nicht folgen und nicht alle diese Gebote erfüllen,
German 1545
Werdet ihr aber mir nicht gehorchen und nicht tun diese Gebote alle,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wenn ihr mir aber nicht gehorchet und nicht alle diese Gebote tut,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Hört ihr aber nicht auf mich und tut ihr nicht nach allen den Geboten,
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn ihr mir aber nicht gehorcht und diese Gebote nicht befolgt,
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Wenn ihr mir aber nicht gehorcht und euch nicht an alle diese Gebote haltet,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Werdet ihr mir aber nicht gehorchen und nicht alle diese Gebote tun
German Luther (Lutherbibel 1912)
Werdet ihr mir aber nicht gehorchen und nicht tun diese Gebote alle
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wenn ihr mir aber nicht gehorcht und alle diese Gebote nicht tut,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wenn ihr mir aber nicht gehorcht und nicht durchaus nach diesen Geboten handelt,
German Ubersetzung 2014
Wenn ihr mir aber nicht gehorcht und diese Gebote nicht befolgt,