Leviticus 26:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Beobachtet meine Sabbate und verehret mein Heiligtum; ich bin der HERR!
German 1545
Haltet meine Sabbate und fürchtet euch vor meinem Heiligtum! Ich bin der HERR.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Meine Sabbathe sollt ihr beobachten, und mein Heiligtum sollt ihr fürchten. Ich bin Jahwe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Meine Ruhetage sollt ihr beobachten! Vor meinem Heiligtume sollt ihr Ehrfurcht haben! Ich bin der Herr.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ihr sollt meine Sabbate halten und Ehrfurcht vor meinem Heiligtum haben. Ich bin Jahwe!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Haltet den Sabbat als Ruhetag ein, und habt Ehrfurcht vor meinem Heiligtum! Ich bin der Herr.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Haltet meine Sabbate und habt Ehrfurcht vor meinem Heiligtum. Ich bin der HERR.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Haltet meine Sabbate und fürchtet euch vor meinem Heiligtum. Ich bin der HERR.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Haltet meine Sabbate und fürchtet mein Heiligtum; ich bin der Herr!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Meine Ruhetage sollt ihr beobachten und euch vor meinem Heiligtume scheuen; ich bin Jahwe.
German Ubersetzung 2014
Ihr sollt meine Sabbate halten und mein Heiligtum fürchten. Ich bin Jahwe!