Leviticus 27:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Will aber jemand etwas von seinem Zehnten lösen, der soll den fünften Teil darübergeben.
German 1545
Will aber jemand seinen Zehnten lösen, der soll den Fünften drüber geben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wenn aber jemand von seinem Zehnten lösen will, so soll er dessen Fünftel hinzufügen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Löst aber jemand einen Teil von seinem Zehnten ein, so soll er ein Fünftel des Betrages darauflegen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Will jemand etwas von seinem Zehnten zurückkaufen, muss er zum Gegenwert noch ein Fünftel hinzuzahlen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Will jemand den zehnten Teil seines Ertrags jedoch zurückkaufen, muss er zum festgesetzten Preis noch ein Fünftel dazugeben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Will aber jemand seinen Zehnten ablösen, der soll den fünften Teil darüber hinaus geben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Will aber jemand seinen Zehnten lösen, der soll den Fünften darübergeben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Will aber jemand etwas von seinem Zehnten auslösen, der soll den fünften Teil darüber geben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sollte aber jemand einen Teil seines Zehnten einlösen wollen, so hat er ein Fünftel des Betrags darauf zu legen.
German Ubersetzung 2014
Will jemand etwas von seinem Zehnten zurückkaufen, muss er zum Gegenwert noch ein Fünftel hinzuzahlen.