Leviticus 4:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und der gesalbte Priester soll von dem Blut des Farren nehmen und es in die Stiftshütte bringen;
German 1545
Und der Priester, der gesalbet ist, soll des Farren Bluts nehmen und in die Hütte des Stifts bringen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und der gesalbte Priester nehme von dem Blute des Farren und bringe es in das Zelt der Zusammenkunft;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann nehme der gesalbte Priester vom Farrenblut und bringe es ins Festgezelt!
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann bringe er einen Teil des Blutes ins Offenbarungszelt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann nimmt er etwas von dem Blut und bringt es in das Heiligtum.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und der Priester, der gesalbt ist, soll vom Blut des Stieres nehmen und es in die Stiftshütte bringen
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der Priester, der gesalbt ist, soll von des Farren Blut nehmen und es in die Hütte des Stifts bringen
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und der gesalbte Priester soll von dem Blut des Jungstiers nehmen und es in die Stiftshütte bringen;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Hierauf nehme der gesalbte Priester einen Teil des Blutes des Farren und bringe es hinein ins Offenbarungszelt.
German Ubersetzung 2014
Dann bringe er einen Teil des Blutes ins Zelt der Gottesbegegnung.