Leviticus 6:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H6-9) Das Übrige aber sollen Aaron und seine Söhne essen; ungesäuert soll es gegessen werden an einem heiligen Ort; im Vorhof der Stiftshütte sollen sie es essen.
German 1545
Das übrige aber sollen Aaron und seine Söhne verzehren; und sollen es ungesäuert essen an heiliger Stätte, im Vorhof der Hütte des Stifts.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und jedes Speisopfer des Priesters soll ein Ganzopfer sein; es soll nicht gegessen werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ganzopfer seien alle Priesterspeiseopfer! Sie dürfen nicht gegessen werden."
German HEUTE (Bibel Heute)
Jedes Speisopfer eines Priesters ist ein Ganzopfer. Es darf nicht gegessen werden."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jedes Speiseopfer eines Priesters gehört vollständig mir, man darf nichts davon essen.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
jedes Speisopfer eines Priesters soll als Ganzopfer verbrannt und nicht gegessen werden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
denn alles Speisopfer eines Priesters soll ganz verbrannt und nicht gegessen werden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Jedes Speisopfer eines Priesters soll ein Ganzopfer sein; es darf nicht gegessen werden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Alle Priester-Speisopfer sollen Ganzopfer sein; sie dürfen nicht gegessen werden.
German Ubersetzung 2014
Jedes Speisopfer eines Priesters ist ein Ganzopfer. Es darf nicht gegessen werden."