Leviticus 8:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und Mose nahm das Salböl und salbte die Wohnung und alles, was darin war, und weihte es.
German 1545
Und Mose nahm das Salböl und salbete die Wohnung und alles, was drinnen war, und weihete es.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Mose nahm das Salböl und salbte die Wohnung und alles, was darin war, und heiligte sie.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann nahm Moses das Salböl, salbte die Wohnung und alles darin und weihte es.
German HEUTE (Bibel Heute)
Danach salbte Mose mit dem Öl die Wohnstätte und alles, was darin war, und weihte sie damit.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann nahm Mose das Salböl, besprengte damit das Heiligtum und alle Gegenstände darin und weihte es so dem Herrn.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und Mose nahm das Salböl und salbte das Heiligtum und alles, was darin war, und weihte es;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und Mose nahm das Salböl und salbte die Wohnung und alles, was darin war, und weihte es
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und Mose nahm das Salböl und salbte die Wohnung und alles, was darin war, und heiligte sie.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sodann nahm Mose das Salböl, salbte die Wohnung und alles, was sich in ihr befand, und weihte es so.
German Ubersetzung 2014
Danach salbte Mose mit dem Öl die Wohnstätte und alles, was darin war, und weihte sie damit.