Leviticus 8:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und versammle die ganze Gemeinde vor der Tür der Stiftshütte.
German 1545
Und versammLE die ganze Gemeine vor die Tür der Hütte des Stifts.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und versammle die ganze Gemeinde am Eingang des Zeltes der Zusammenkunft.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Versammle die ganze Gemeinschaft vor der Pforte des Festgezeltes!"
German HEUTE (Bibel Heute)
und lass die ganze Gemeinschaft Israels vor den Eingang zum Offenbarungszelt kommen!"
German LUT17 Lutherbibel 2017
und versammle die ganze Gemeinde vor dem Eingang der Stiftshütte.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und versammle die ganze Gemeinde vor die Tür der Hütte des Stifts.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und versammle die ganze Gemeinde vor dem Eingang der Stiftshütte!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und versammle die ganze Gemeinde vor der Thüre des Offenbarungszeltes.
German Ubersetzung 2014
und lass die ganze Gemeinschaft Israels zum Eingang vom Zelt der Gottesbegegnung kommen!"