Leviticus 9:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und das Fleisch und das Fell verbrannte er mit Feuer außerhalb des Lagers.
German 1545
Und das Fleisch und das Fell verbrannte er mit Feuer außer dem Lager.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Fleisch und die Haut verbrannte er mit Feuer außerhalb des Lagers.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Das Fleisch aber und die Haut hatte er außerhalb des Lagers verbrennen lassen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Das Fleisch und die Haut verbrannte er draußen vor dem Lager.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das Fleisch und das Fell verbrannte er außerhalb des Lagers.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und das Fleisch und das Fell verbrannte er mit Feuer draußen vor dem Lager.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und das Fleisch und das Fell verbrannte er mit Feuer draußen vor dem Lager.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und das Fleisch und die Haut verbrannte er mit Feuer außerhalb des Lagers.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Das Fleisch und das Fell verbrannte er außerhalb des Lagers.
German Ubersetzung 2014
Das Fleisch und die Haut verbrannte er draußen vor dem Lager.