Luke 1:10 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
während die ganze Menge des Volkes zur Stunde des Räucheropfers draußen betete.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und die ganze Menge des Volkes betete draußen, zur Stunde des Räucherns.
German 1545
Und die ganze Menge des Volks war draußen und betete unter der Stunde des Räucherns.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Während der Zeit, in der das Rauchopfer dargebracht wurde, stand die ganze Volksmenge draußen und betete.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und die ganze Menge des Volkes war draußen und betete zur Stunde der Räucherung.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und die ganze Menge des Volkes war betend draußen zur Stunde des Räucherns.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
die ganze Volksmenge betete jedoch zur Zeit des Rauchopfers draußen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Während er opferte, stand eine große Menschenmenge draußen und betete.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er betrat den Tempel, während die Volksmenge draußen betete.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und die ganze Menge des Volkes war betend draußen zur Stunde des Räucheropfers.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und die ganze Menge des Volkes betete draußen zur Stunde des Räucheropfers.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und die ganze Menge des Volks war draußen und betete unter der Stunde des Räucherns.
German Luther Heute 2021
Und die ganze Volksmenge war draußen und betete zur Stunde des Räucherns.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und die ganze Menge des Volkes betete draußen zur Stunde des Räucherns.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und die ganze Versammlung des Volks war außerhalb im Gebet in der Stunde des Rauchopfers.
German Ubersetzung 2014
Während er opferte, stand eine große Menschenmenge draußen und betete.