Luke 1:11 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Da erschien ihm ein Engel des Herrn, der stand auf der rechten Seite des Räucheraltars.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da erschien ihm ein Engel des Herrn, stehend zur Rechten des Räucheraltars.
German 1545
Es erschien ihm aber der Engel des HERRN und stund zur rechten Hand am Räuchaltar
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Da erschien dem Zacharias ein Engel des Herrn; er sah ihn auf der rechten Seite des Rauchopferaltars stehen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Es erschien ihm aber der Engel des Herrn, der stand zur Rechten des Rauchaltars.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Es erschien ihm aber ein Engel des Herrn, zur Rechten des Räucheraltars stehend.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da erschien ihm rechts vom Rauchopferaltar ein Engel des Herrn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Doch ihm erschien ein Engel des Herrn, der plötzlich auf der rechten Seite des Räucheraltars stand.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Plötzlich sah er auf der rechten Seite des Räucheropferaltars einen Engel des Herrn stehen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Erschien aber ihm Engel Herrn, stehend zur Rechten des Altars des Räucheropfers.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da erschien ihm der Engel des Herrn, der stand an der rechten Seite des Räucheraltars.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es erschien ihm aber der Engel des HERRN und stand zur rechten Hand am Räucheraltar.
German Luther Heute 2021
Da erschien ihm der Engel des HERRN und stand auf der rechten Seite des Räucheraltars.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da erschien ihm ein Engel des Herrn, der stand zur Rechten des Räucheraltars.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es erschien ihm aber ein Engel des Herrn, zur Rechten des Räucheraltars stehend.
German Ubersetzung 2014
Doch ihm erschien auf einmal ein Engel des Herrn. Er stand rechts neben dem Altar.