Luke 10:15 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Und du, Kapernaum, meinst du vielleicht, du wirst bis zum Himmel erhoben? In die Tiefe der Unterwelt sollst du hinabgestürzt werden!
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und du, Kapernaum, die du bis zum Himmel erhoben worden, du wirst bis zur Hölle hinabgeworfen werden!
German 1545
Und du, Kapernaum, die du bis an den Himmel erhoben bist, du wirst in die Hölle hinuntergestoßen werden.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Und du, Kafarnaum, meinst du etwa, du wirst zum Himmel emporgehoben werden? Ins Totenreich musst du hinunter!
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und du, Kapernaum, die du bis zum Himmel erhöhet worden, wirst bis in die Hölle hinabgestoßen werden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und du, Kapernaum, die du bis zum Himmel erhöht worden bist, bis zum Hades wirst du hinabgestoßen werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und du, Kapharnaum! Warst du nicht bis in den Himmel erhoben worden? Bis in die Hölle hinab sollst du fahren.
German HEUTE (Bibel Heute)
Und du, Kafarnaum, meinst du etwa, du wirst zum Himmel erhoben werden? Ins Totenreich wirst du gestürzt!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Und du, Kapernaum, meinst du etwa, du wirst zum Himmel erhoben? Nein, ins Reich der Toten wirst du hinabfahren!
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und du, Kafarnaum, etwa bis zum Himmel wirst du erhöht werden? Bis zur Totenwelt wirst du hinabsteigen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und du, Kapernaum, wirst du bis zum Himmel erhoben werden? Du wirst bis in die Hölle hinabfahren.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und du, Kapernaum, die du bis an den Himmel erhoben bist, du wirst in die Hölle hinunter gestoßen werden.
German Luther Heute 2021
Und du, Kapernaum, die du bis an den Himmel erhoben bist, du wirst ins Totenreich hinuntergestoßen werden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und du, Kapernaum, die du bis zum Himmel erhöht worden bist, du wirst bis zum Totenreich hinabgeworfen werden!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und du Kapernaum, wardst du nicht zum Himmel erhöht? Bis zur Hölle sollst du hinabgestoßen werden.
German Ubersetzung 2014
Und du, Kafarnaum, meinst du etwa, du wirst zum Himmel erhoben werden? In die Hölle musst du hinunter.