Luke 10:26 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Jesus sprach zu ihm: "Was steht im Gesetz geschrieben? Wie liest du dort?"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er aber sprach zu ihm: Was steht im Gesetze geschrieben? Wie liesest du?
German 1545
Er aber sprach zu ihm: Wie stehet im Gesetz geschrieben? Wie liesest du?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Jesus entgegnete: »Was steht im Gesetz? Was liest du dort?«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er aber sprach zu ihm: Was ist im Gesetz geschrieben? Wie liesest du?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er aber sprach zu ihm: Was steht in dem Gesetz geschrieben? Wie liesest du?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er sprach zu ihm: "Was steht im Gesetz geschrieben? Was liesest du?"
German HEUTE (Bibel Heute)
Jesus fragte zurück: "Was steht denn im Gesetz? Was liest du dort?"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jesus erwiderte: »Was steht denn im Gesetz Gottes? Was liest du dort?«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Er aber sagte zu ihm: Im Gesetz was ist geschrieben? Wie liest du?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er aber sprach zu ihm: Was steht im Gesetz geschrieben? Was liest du?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er aber sprach zu ihm: Wie steht im Gesetz geschrieben? Wie lieset du?
German Luther Heute 2021
Er aber sprach zu ihm: „Was steht im Gesetz geschrieben? Was liest du dort?“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er sprach zu ihm: Was steht im Gesetz geschrieben? Wie liest du?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er aber sagte zu ihm: was steht im Gesetze geschrieben? wie liest du?
German Ubersetzung 2014
Jesus fragte zurück: "Was steht denn im Gesetz? Was liest du dort?"