Luke 10:9 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Heilt die Kranken, die dort sind, und sagt den Bewohnern: 'Gottes Königreich ist euch genaht!'
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und heilet die Kranken, die daselbst sind, und saget zu ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen!
German 1545
und heilet die Kranken, die daselbst sind, und saget ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch kommen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Heilt die Kranken, die dort sind, und verkündet den Bewohnern der Stadt: ›Das Reich Gottes ist zu euch gekommen.‹
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und heilet die Siechen in ihr, und sprechet zu ihnen: Das Reich Gottes hat sich euch genaht.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und sprechet zu ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Heilt die Kranken, die dort sind und verkündet ihnen: 'Das Reich Gottes hat sich euch genaht.'
German HEUTE (Bibel Heute)
heilt die Kranken, die da sind, und sagt den Leuten: 'Jetzt ist Gottes Herrschaft schon ganz nah bei euch!'
German HFA (Hoffnung für Alle)
Heilt die Kranken und sagt allen Menschen dort: ›Jetzt beginnt Gottes Reich bei euch.‹
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und heilt die in ihr Kranken und sagt ihnen: Nahe gekommen ist zu euch das Reich Gottes.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und heilt die Kranken, die dort sind, und sagt ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und heilet die Kranken, die daselbst sind, und saget ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen.
German Luther Heute 2021
und heilt die Kranken, die da sind, und sagt ihnen: ‚Das Reich Gottes ist nahe zu euch gekommen.‘
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und heilt die Kranken, die dort sind, und sagt zu ihnen: Das Reich Gottes ist nahe zu euch herbeigekommen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und heilet die Kranken daselbst, und saget ihnen: Das Reich Gottes ist zu euch gekommen.
German Ubersetzung 2014
heilt die Kranken, die da sind, und sagt den Leuten: 'Jetzt beginnt Gottes Herrschaft bei euch!'