Luke 12:12 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn der Heilige Geist wird euch in jenem Augenblick die rechten Worte geben."
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn der heilige Geist wird euch in derselben Stunde lehren, was ihr sagen sollt.
German 1545
Denn der Heilige Geist wird euch zu derselbigen Stunde lehren, was ihr sagen sollt.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denn wenn es soweit ist, wird euch der Heilige Geist zeigen, was ihr sagen müsst.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn der Heilige Geist wird euch zur selben Stunde lehren, was ihr sprechen müßt.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
denn der Heilige Geist wird euch in selbiger Stunde lehren, was ihr sagen sollt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
der Heilige Geist wird euch in jener Stunde lehren, was ihr sagen sollt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Heilige Geist wird euch in jenem Moment eingeben, was ihr sagen könnt."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn der Heilige Geist wird euch zur rechten Zeit das rechte Wort geben.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn der heilige Geist wird lehren euch in eben der Stunde, was nötig ist zu sagen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
denn der Heilige Geist wird euch in derselben Stunde lehren, was ihr sagen sollt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
denn der heilige Geist wird euch zu derselben Stunde lehren, was ihr sagen sollt.
German Luther Heute 2021
denn der Heilige Geist wird euch in derselben Stunde lehren, was ihr sagen sollt.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn der Heilige Geist wird euch in derselben Stunde lehren, was ihr sagen sollt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn der heilige Geist wird euch lehren zur selbigen Stunde, was zu sagen ist.
German Ubersetzung 2014
Der Heilige Geist wird euch in jenem Moment eingeben, was ihr sagen könnt."