Luke 12:31 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Trachtet nur nach seinem Königreich; dann soll euch dies daneben auch zuteil werden.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Trachtet vielmehr nach seinem Reiche, so wird euch solches hinzugelegt werden.
German 1545
Doch trachtet nach dem Reich Gottes, so wird euch das alles zufallen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Es soll euch vielmehr um sein Reich gehen, dann wird euch das Übrige dazugegeben.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Trachtet vielmehr nach dem Reich Gottes, so wird euch dies alles hinzugetan.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Trachtet jedoch nach seinem Reiche, und dieses wird euch hinzugefügt werden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nur müßt ihr sein Reich suchen und seine Gerechtigkeit, dann wird euch jenes dazugegeben werden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Euch soll es vielmehr um das Reich Gottes gehen, dann wird er euch das andere dazugeben.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Setzt euch vielmehr für Gottes Reich ein, dann wird er euch mit allem anderen versorgen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Doch sucht sein Reich, und dieses wird hinzugefügt werden euch.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Trachtet vielmehr nach seinem Reich, so wird euch dies zufallen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Doch trachtet nach dem Reich Gottes, so wird euch das alles zufallen.
German Luther Heute 2021
Trachtet nach dem Reich Gottes, so wird euch dies alles zufallen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Trachtet vielmehr nach dem Reich Gottes, so wird euch dies alles hinzugefügt werden!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Dagegen trachtet nach seinem Reich, so wird euch dieses zugelegt werden.
German Ubersetzung 2014
Euch soll es vielmehr um das Reich Gottes gehen, dann wird er euch das andere dazugeben.