Luke 12:34 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Denn wo euer Schatz ist, da ist auch euer Herz.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
German 1545
Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denn wo euer Reichtum ist, da wird auch euer Herz sein.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn wo euer Schatz ist, da ist auch euer Herz..
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn euer Herz wird immer dort sein, wo ihr euren Schatz habt."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wo nämlich euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Denn wo ist euer Schatz, dort auch euer Herz wird sein.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
German Luther Heute 2021
Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn wo euer Schatz ist, da wird auch euer Herz sein.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn wo euer Schatz ist, da ist auch euer Herz.
German Ubersetzung 2014
Denn euer Herz wird immer dort sein, wo ihr euren Schatz habt."