Luke 12:57 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Warum könnt ihr nicht auch von selbst zu einem rechten Urteil kommen?
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Warum entscheidet ihr aber nicht von euch selbst aus, was recht ist?
German 1545
Warum richtet ihr aber nicht an euch selber, was recht ist?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Warum macht ihr euch nicht selbst klar, was ´vor Gott` richtig ist?
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Warum richtet ihr von euch selbst aus nicht, was gerecht ist?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Warum aber auch richtet ihr von euch selbst nicht, was recht ist?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Warum entscheidet ihr nicht von euch selbst, was recht ist?
German HEUTE (Bibel Heute)
Warum könnt ihr nicht selbst entscheiden, was ‹vor Gott› recht ist?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Warum weigert ihr euch zu erkennen, was gut und richtig ist?
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Warum aber auch von selbst nicht beurteilt ihr das Rechte?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Warum aber urteilt ihr nicht auch von euch aus darüber, was recht ist?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Warum richtet ihr aber nicht von euch selber, was recht ist?
German Luther Heute 2021
Warum beurteilt ihr aber nicht von euch selbst aus, was recht ist?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und warum entscheidet ihr nicht von euch selbst aus, was recht ist?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Warum urteilt ihr nicht auch von euch selbst aus, was recht ist?
German Ubersetzung 2014
Warum könnt ihr nicht selbst entscheiden, was vor Gott recht ist?