Luke 12:6 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Verkauft man nicht fünf Sperlinge für zehn Pfennige? Trotzdem ist keiner von ihnen bei Gott vergessen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennige? Und nicht ein einziger von ihnen ist vor Gott vergessen.
German 1545
Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennige? Noch ist vor Gott derselbigen nicht einer vergessen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Denkt doch einmal an die Spatzen! Fünf Spatzen kosten nicht mehr als zwei Groschen, und dochvergisst Gott keinen einzigen von ihnen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennige, und doch ist keiner derselben vor Gott vergessen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Werden nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennig verkauft? Und nicht einer von ihnen ist vor Gott vergessen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Verkauft man nicht fünf Sperlinge schon für ein paar Pfennige? Und doch ist keiner aus ihnen bei Gott vergessen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ihr wisst doch, dass fünf Spatzen für zwei Cent verkauft werden. Doch nicht einer wird von Gott vergessen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Welchen Wert hat schon ein Spatz? Man kann fünf von ihnen für einen Spottpreis kaufen. Und doch vergisst Gott keinen Einzigen von ihnen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Nicht fünf Sperlinge werden verkauft für zwei As? Und ein einziger von ihnen nicht ist vergessen vor Gott.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Verkauft man nicht fünf Sperlinge für zwei Groschen? Dennoch ist vor Gott nicht einer von ihnen vergessen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennige? Dennoch ist vor Gott deren nicht eines vergessen.
German Luther Heute 2021
Verkauft man nicht fünf Spatzen für zwei Groschen? Dennoch vergisst Gott keinen einzigen von ihnen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Groschen? Und nicht ein Einziger von ihnen ist vor Gott vergessen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Aß? und nicht einer von ihnen ist vergessen vor Gott.
German Ubersetzung 2014
Ihr wisst doch, dass fünf Spatzen für ein paar Cent verkauft werden. Doch nicht einer wird von Gott vergessen.