Luke 14:32 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Wo nicht, so schickt er eine Gesandtschaft an ihn, solange er noch fern ist, und sucht Friedensverhandlungen einzuleiten.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wenn aber nicht, so sendet er, solange jener noch fern ist, eine Botschaft und bittet um die Friedensbedingungen.
German 1545
Wo nicht, so schickt er Botschaft, wenn jener noch ferne ist, und bittet um Frieden.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wenn er sich nicht für stark genug hält, wird er, solange der andere noch weit weg ist, eine Abordnung zu ihm schicken, um Friedensbedingungen auszuhandeln.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Ist er es aber nicht, so sendet er, da er noch ferne ist, eine Gesandtschaft und bittet um Frieden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wenn aber nicht, so sendet er, während er noch fern ist, eine Gesandtschaft und bittet um die Friedensbedingungen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Vermag er es nicht, so schickt er, solange jener noch fern ist, eine Botschaft ab und bittet um Friedensbedingungen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn nicht, wird er, solange der andere noch weit weg ist, eine Gesandtschaft schicken und Friedensbedingungen aushandeln.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn nicht, dann wird er, solange die Feinde noch weit entfernt sind, Unterhändler schicken, um über einen Frieden zu verhandeln.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Wenn aber nicht wenigstens, noch er ferne ist, eine Gesandtschaft geschickt habend, bittet er um das zum Frieden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wenn nicht, so schickt er eine Gesandtschaft, solange jener noch fern ist, und bittet um Frieden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wo nicht, so schickt er Botschaft, wenn jener noch ferne ist, und bittet um Frieden.
German Luther Heute 2021
Wenn nicht, dann schickt er eine Gesandtschaft, solange er noch weit weg ist, und bittet um Frieden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wenn aber nicht, so sendet er, solange jener noch fern ist, eine Gesandtschaft und bittet um die Friedensbedingungen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wofern aber nicht, so schickt er eine Gesandtschaft an ihn, so lange er noch fern ist, und wirbt um Frieden.
German Ubersetzung 2014
Wenn nicht, wird er, solange der andere noch weit weg ist, eine Gesandtschaft schicken und Friedensbedingungen aushandeln.