Luke 18:21 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Er sprach zu ihm: "Dies alles habe ich von Jugend auf erfüllt."
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er aber sprach: Das habe ich alles gehalten von Jugend an.
German 1545
Er aber sprach: Das habe ich alles gehalten von meiner Jugend auf.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Der Mann erwiderte: »Alle diese Gebote habe ich von meiner Jugend an befolgt.«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Er aber sprach: Dies alles habe ich gehalten von meiner Jungend auf.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er aber sprach: Dies alles habe ich beobachtet von meiner Jugend an.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Doch dieser sprach: "All das habe ich von Jugend auf so gehalten."
German HEUTE (Bibel Heute)
"Das alles habe ich von Jugend an befolgt", erwiderte der Mann.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Mann antwortete: »An all das habe ich mich von Jugend an gehalten.«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Er aber sagte: Dies alles habe ich befolgt seit Jugend.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er aber sprach: Das habe ich alles gehalten von Jugend auf.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er aber sprach: Das habe ich alles gehalten von meiner Jugend auf.
German Luther Heute 2021
Er aber sprach: „Das habe ich alles gehalten von meiner Jugend an.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er aber sprach: Das alles habe ich gehalten von meiner Jugend an.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er aber sagte: dieses alles habe ich gehalten von Jugend auf.
German Ubersetzung 2014
"Das alles habe ich von Jugend an befolgt", erwiderte der Mann.