Luke 19:1 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Dann kam Jesus nach Jericho hinein und zog durch den Ort.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er ging hinein und zog durch Jericho.
German 1545
Und er zog hinein und ging durch Jericho;
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Jesus kam nach Jericho; sein Weg führte ihn mitten durch die Stadt.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und Er kam hinein und ging durch Jericho.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er ging hinein und zog durch Jericho.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er kam nach Jericho und zog hindurch.
German HEUTE (Bibel Heute)
Jesus kam nach Jericho und zog mitten durch die Stadt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jesus zog mit seinen Jüngern durch Jericho.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und hineingekommen, durchzog er Jericho.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er ging nach Jericho hinein und zog hindurch.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er zog hinein und ging durch Jericho.
German Luther Heute 2021
Und er ging hinein nach Jericho und zog hindurch.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er kam nach Jericho hinein und zog hindurch.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er gieng nach Jericho hinein und zog hindurch.
German Ubersetzung 2014
Jesus kam nach Jericho und zog mitten durch die Stadt.