Luke 2:18 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Und alle, die es hörten, waren über die Erzählung der Hirten verwundert.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und alle, die es hörten, verwunderten sich über das, was ihnen von den Hirten gesagt wurde.
German 1545
Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Und alle, mit denen die Hirten sprachen, staunten über das, was ihnen da berichtet wurde.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und alle, die es hörten, verwunderten sich über das, was die Hirten zu ihnen redeten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und alle, die es hörten, verwunderten sich über das, was von den Hirten zu ihnen gesagt wurde.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und alle, die davon hörten, verwunderten sich über das, was ihnen von den Hirten gesagt worden war.
German HEUTE (Bibel Heute)
Und alle, mit denen sie sprachen, wunderten sich über das, was ihnen die Hirten berichteten.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Und alle, die ihren Bericht hörten, waren darüber sehr erstaunt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und alle gehört Habenden wunderten sich über das Gesagte von den Hirten zu ihnen;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und alle, vor die es kam, wunderten sich über die Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.
German Luther Heute 2021
Und alle, die es hörten, wunderten sich über das, was ihnen die Hirten gesagt hatten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und alle, die es hörten, verwunderten sich über das, was ihnen von den Hirten gesagt wurde.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und alle die es hörten, wunderten sich dessen, was ihnen von den Hirten gesagt wurde.
German Ubersetzung 2014
Und alle, mit denen sie sprachen, wunderten sich über das, was ihnen die Hirten berichteten.