Luke 20:44 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
David also nennt ihn seinen Herrn, wie kann er da zugleich sein Sohn sein?"
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
David nennt ihn also Herr; wie ist er denn sein Sohn?
German 1545
David nennet ihn einen HERRN, wie ist er denn sein Sohn?
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Der Messias wird also von David ›Herr‹ genannt. Wie kann er dann Davids Sohn sein?«
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
David nennt Ihn also Herr. Und wie ist er denn Sein Sohn?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
David also nennt ihn Herr, und wie ist er sein Sohn?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So nennt ihn David also 'Herr'; wie kann er alsdann sein Sohn sein?
German HEUTE (Bibel Heute)
Wenn David ihn also Herr nennt, wie kann er dann gleichzeitig sein Sohn sein?"
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn David den Christus also ›Herr‹ nennt, wie kann er dann Davids Nachkomme sein?«
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
David also Herr ihn nennt, und wieso sein Sohn ist er?
German LUT17 Lutherbibel 2017
David nennt ihn also »Herr«; wie ist er dann sein Sohn?
German Luther (Lutherbibel 1912)
David nennt ihn einen HERRN; wie ist er denn sein Sohn?
German Luther Heute 2021
David nennt ihn HERRN; wie ist er dann sein Sohn?“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
David nennt ihn also Herr; wie kann er dann sein Sohn sein?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So nennt ihn also David Herr, wie soll er sein Sohn sein?
German Ubersetzung 2014
Wenn David ihn also Herr nennt, wie kann er dann gleichzeitig sein Sohn sein?"