Luke 21:1 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Als er aufblickte, sah er, wie die Reichen ihre Gaben in den Opferstock warfen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als er aber aufblickte, sah er, wie die Reichen ihre Gaben in den Gotteskasten legten.
German 1545
Er sah aber auf und schauete die Reichen, wie sie ihre Opfer einlegten in den Gotteskasten.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Jesus blickte zum Opferkasten und sah, wie die reichen Leute ihre Gaben hineinwarfen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Als Er aber aufblickte, sah Er, wie die Reichen ihre Gaben in den Schatzkasten einlegten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er blickte aber auf und sah die Reichen ihre Gaben in den Schatzkasten legen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und als er aufblickte, sah er, wie Reiche ihre Gaben in den Opferkasten warfen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Jesus blickte auf und sah, wie reiche Leute Geld in den Opferkasten warfen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nachdem Jesus das gesagt hatte, blickte er zum Opferkasten im Tempel hinüber und schaute zu, wie die Reichen ihre Gaben einwarfen.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aufgeblickt habend aber, sah er die einwerfenden in den Opferkasten ihre Gaben Reichen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er blickte aber auf und sah, wie die Reichen ihre Gaben in den Gotteskasten einlegten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er sah aber auf und schaute die Reichen, wie sie ihre Opfer einlegten in den Gotteskasten.
German Luther Heute 2021
Er blickte auf und sah die Reichen, wie sie ihre Opfergaben in den Opferkasten legten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als er aber aufblickte, sah er, wie die Reichen ihre Gaben in den Opferkasten legten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er blickte aber auf und sah die Reichen ihre Gaben in den Schatzkasten legen.
German Ubersetzung 2014
Jesus blickte auf und sah, wie reiche Leute Geld in den Opferkasten warfen.