Luke 21:17 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
und alle Welt wird euch hassen, weil ihr meinen Namen bekennt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und ihr werdet von allen gehaßt sein um meines Namens willen.
German 1545
Und ihr werdet gehasset sein von jedermann um meines Namens willen.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Um meines Namens willen werdet ihr von allen Menschen gehasst werden.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und ihr werdet gehaßt werden von allen um Meines Namens willen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und ihr werdet von allen gehaßt werden um meines Namens willen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von allen werdet ihr um meines Namens willen gehaßt werden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Weil ihr euch zu mir bekennt, werdet ihr von allen gehasst werden.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Alle Welt wird euch hassen, weil ihr euch zu mir bekennt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und ihr werdet sein gehaßt von allen wegen meines Namens.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und ihr werdet gehasst sein von jedermann um meines Namens willen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen.
German Luther Heute 2021
Und ihr werdet von allen gehasst werden um meines Namens willen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und ihr werdet von allen gehasst werden um meines Namens willen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und ihr werdet gehaßt sein von allen um meines Namens willen.
German Ubersetzung 2014
Weil ihr euch zu mir bekennt, werdet ihr von allen gehasst werden.