Luke 22:39 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Dann verließ er die Stadt und begab sich, wie er oft zu tun pflegte, in der Begleitung seiner Jünger an den Ölberg.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er ging hinaus und begab sich nach seiner Gewohnheit an den Ölberg. Es folgten ihm aber auch die Jünger.
German 1545
Und er ging hinaus nach seiner Gewohnheit an den Ölberg. Es folgeten ihm aber seine Jünger nach an denselbigen Ort.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Dann verließ Jesus die Stadt und ging wie gewohnt zum Ölberg; seine Jünger begleiteten ihn.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und Er ging hinaus und nach Seiner Gewohnheit ging Er hin an den Ölberg; es folgten Ihm aber auch Seine Jünger nach.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er ging hinaus und begab sich der Gewohnheit nach an den Ölberg; es folgten ihm aber auch die Jünger.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Danach ging er hinaus und begab sich wie gewöhnlich an den Ölberg. Und seine Jünger folgten ihm.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann verließ er die Stadt und ging wie gewohnt zum Ölberg. Die Jünger folgten ihm.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann verließ Jesus die Stadt und ging wie gewohnt zum Ölberg hinaus. Seine Jünger begleiteten ihn.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und hinausgegangen, ging er nach der Gewohnheit an den Berg der Ölbäume; folgten aber ihm auch die Jünger.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er ging nach seiner Gewohnheit hinaus an den Ölberg. Es folgten ihm aber auch die Jünger.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er ging hinaus nach seiner Gewohnheit an den Ölberg. Es folgten ihm aber seine Jünger nach an den Ort.
German Luther Heute 2021
Und er ging nach seiner Gewohnheit hinaus an den Ölberg. Es folgten ihm aber auch seine Jünger.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er ging hinaus und begab sich nach seiner Gewohnheit an den Ölberg. Es folgten ihm aber auch seine Jünger.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und er gieng hinaus und zog nach Gewohnheit an den Oelberg, es folgten ihm aber auch die Jünger.
German Ubersetzung 2014
Dann verließ er die Stadt und ging wie gewohnt zum Ölberg. Die Jünger folgten ihm.